在我们的上一篇文章中,我们了解了什么是状语从句:它们是从属从句,为主句中的动作添加有关地点、时间、原因、目的等的信息。
在上一篇文章中,我们研究了以下类别的状语从句:时间从句、因果从句、条件从句和目的从句。在本文中,我们将介绍其余类型的状语从句。
结果状语从句
Consecutive一词源自拉丁词语consecutio,意为结果。从意义上讲,结果状语从句(Konsekutivsätze)与原因状语从句是对应的:原因状语从句表示原因,而结果状语从句表示结果。通常,同一个情境可以使用原因状语从句或结果状语从句来描述:
- Der Lehrer spricht sehr schnell, so dass ihn niemand versteht.
(老师说得很快,所以没有人能听懂他。) - Weil der Lehrer sehr schnell spricht, versteht ihn niemand.
(因为老师说得很快,没有人能听懂他。)
结果状语从句通常由连词dass、sodass和so dass引导。描述结果缺失的从句也被视为结果状语从句。结果的缺失可以用例如 ohne dass 来表达。以下是一些例子:
- Die Lehrerin spricht langsam genug, dass sie alle verstehen.
(老师说得足够慢,所以每个人都能听懂她。) - Die Kinder spielen stundenlang, ohne dass sie müde werden.
(孩子们玩了几个小时也不觉得累。) - Er hat sich beeilt, sodass / so dass er den Bus noch erwischt hat.
(他很快,所以他赶上了公共汽车。)
与目的状语从句相比,结果状语从句不表达预期的目的,而是实际的结果,无论这个结果是否是有意为之。
让步状语从句
Concessive这个词源自拉丁语的concessio,意为让步。让步状语从句(Konzessivsatz)陈述一个事实,该事实表明与主句相反的情况。
让步状语从句通常由 obwohl 引导;其他可能的连词包括auch wenn、wenn … auch、selbst wenn和wenngleich。以下是一些例子:
- Obwohl er schon vierzig ist, lebt er noch bei seinen Eltern.
(尽管他已经四十岁了,他仍然和父母住在一起。) - Wenn sie auch sehr streng ist, mag ich meine Deutschlehrerin.
(尽管她很严格,我还是喜欢我的德语老师。) - Sie raucht überall, auch wenn es verboten ist.
(她到处抽烟,即使是被禁止的。) - Selbst wenn wir ein Taxi nehmen, werden wir zu spät kommen.
(即使我们坐出租车,我们也会迟到。)
尽管让步状语从句表明某种情况或条件,我们仍然可以看到主句中描述的事件发生。换句话说,尽管让步状语从句暗示某种对立或不太可能的情况,但实际上主句中描述的事情仍然发生了。
对比状语从句
Adversative这个词的意思是对立;对比状语从句(Adversativsatz)表示对比。
对比状语从句通常由连词während、anstatt dass、wohingegen或wogegen引导。以下是一些例子:
- Meine Mutter ist Polizistin, wogegen / wohingegen mein Vater als Lehrer arbeitet.
(我的母亲是一名警察,而我的父亲则是一名教师。) - Anstatt dass du auch einmal etwas tust, überlässt du mir die ganze Arbeit.
(这次不是你自己做一些事情,而是让我来做所有的工作。) - Meinem Opa gefällt der Film, während ich ihn langweilig finde.
(我爷爷喜欢这部电影,而我觉得它很无聊。) - Während ich mich um die Kinder kümmere, spielst du nur auf deinem Handy.
(当我照顾孩子们的时候,你只顾玩手机。)
由于während可以引导时间状语从句或对比状语从句,一些句子可能存在歧义。例如,在第四句中,不清楚说话者是想表达两个动作的同时性,还是主语“我”和“你”之间的对比。另一方面,第三句则明显是对比状语从句,因为时间解释不合适。
情态状语从句
Modal这个词源自拉丁语的 modus,意为方式或方法。因此,情态状语从句(Modalsatz)表明主句中的动作是如何或以什么方式进行的。
情态状语从句常用的连词包括indem、wie、als ob和ohne dass。以下是一些例子:
- Ich lerne viele neue Wörter, indem ich Bücher lese.
(我通过读书学到了很多新单词。) - Sie machen das Gericht, wie es im Rezept steht.
(他们按照食谱上的说明准备饭菜。) - Er fährt, als ob er betrunken wäre.
(他开车的样子就像是喝醉了一样。) - Er hat das Geld genommen, ohne dass es jemand gemerkt hat.
(他在没有人注意的情况下拿走了钱。)
因为表达一个动作的结果通常暗示了这个动作是如何进行的方式,所以情态状语从句和结果状语从句之间存在部分重叠的情况。
比较状语从句
Comparative一词来源于拉丁语单词comparatio,意思是比较。比较状语从句(Komparativsatz)将其表达的内容与主句进行比较。
通常情况下,你会发现使用如wie和als这样的连词,以及两部分连词je … desto来引导比较状语从句。以下是一些例子:
- Seine Freundin ist nicht so hübsch, wie ich erwartet habe.
(他的女朋友没有我预期的那么漂亮。) - Seine Freundin ist hübscher, als ich erwartet habe.
(他的女朋友比我预期的更漂亮。) - Je schneller wir fahren, desto früher kommen wir an.
(我们走得越快,就会到得越早。) - Die Lehrerin erklärt das Thema anders, als es im Buch steht.
(老师解释这个主题的方式与书中所说的不一样。)
地点状语从句
Local这个词源自拉丁语中的locus,意思是地点。地点状语从句(Lokalsätze)由关系副词wo、woher和 wohin引导。
- Ich möchte leben, wo meine Freunde sind.
(我想住在我朋友们所在的地方。) - Er fährt zurück, woher er gekommen ist.
(他要回到他来的地方。) - Ich gehe, wohin du gehst.
(我要去你要去的地方。)
地点状语从句的形式与间接问句相同,但它们在句子中的作用不同。请比较以下两句话:
- Ich möchte leben, wo meine Freunde sind.
(我想住在我朋友们所在的地方。) - Ich möchte wissen, wo meine Freunde sind.
(我想知道我的朋友们在哪里。)
如果第一句中的从属从句指示了行为发生的地点,并在主句中作为地点状语,那么这种地点状语通过从属从句表达,称为地点状语从句。你可以用地点副词dort替换这个地点状语从句。
Ich möchte dort leben.
(我想要住在这儿。)
在第二个句子中,从属从句作为wissen的宾语,表明说话者想知道的内容,而不是行为应该发生的地点。作为宾语,从属从句可以被指示代词das或人称代词es替换,但不能用地点副词dort替换。
Ich möchte das wissen.
(我想知道那个。)
Ich möchte es wissen.
(我想知道它。)Ich möchte dort wissen.(我想知道那里。)
由于无法用dort替换从属从句,所以从属从句不能被视为地点状语。
总结
这篇和上一篇文章概述了不同类型的状语从句。它们包括:时间状语从句、因果状语从句、条件状语从句、目的状语从句、结果状语从句、让步状语从句、对抗状语从句、情态状语从句、比较状语从句和地点状语从句。
正如一些例子所展示的,不同状语从句之间的界限并不总是清晰的,有时会有重叠。但这对于实际的语言使用来说并不是问题:你可以在日常交流中使用从属从句,而不必把它们分类。😊
现在开始与Polymind学习德语吧!我们在维也纳和在线上提供德语课程。浏览我们的课程目录或联系我们获取更多信息。我们期待你的来信!